nuttiness - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

nuttiness - vertaling naar russisch


nuttiness      

['nʌtinis]

существительное

общая лексика

приятный вкус

особ. с привкусом орехов

разговорное выражение

элегантность

шик

нутация         
СЛАБОЕ НЕРЕГУЛЯРНОЕ ДВИЖЕНИЕ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ ТВЁРДОГО ТЕЛА, СОВЕРШАЮЩЕГО ПРЕЦЕССИЮ; «ПОДРАГИВАНИЕ» ОСИ ВРАЩЕНИЯ В ВИДЕ СЛАБОГО ИЗМЕНЕНИИ Т.
f.
nutation
nutty         
BRITISH COMIC

['nʌti]

прилагательное

['nʌti]

общая лексика

имеющий вкус ореха

изобилующий орехами

вкусный

приятный

пикантный

интересный, пикантный

пряный

разговорное выражение

помешанный

психованный

(over

on

upon) помешавшийся (на чём-л.)

без ума (от кого-л.)

франтоватый

щегольской

собирательное выражение

нарядный, щегольской

увлекающийся

рехнувшийся

острый

Voorbeelden uit tekstcorpus voor nuttiness
1. The Complete Works comprises an imagined world full of stories, insights, rituals and beauties, more varied, more complex and more true to the nuttiness of our present world, than the streamlining or simplifications of any religious texts.
2. By Gideon Levy As newscasters last night counted the bodies that piled up in the Eilat bus crash, 107 days of national nuttiness came to an almost–sparkling end as the "Big Brother" reality show had its big finish, with the announcement that Shifra Kornfeld won the NIS 1 million prize.
3. Opposing the provision of health care to children because it conflicts with one‘s faith in an economic future (capitalism insures everyone) that capitalism itself does not really share (or it would insure everyone) is the same kind of theological nuttiness that led to the Goldwater debacle.
Vertaling van &#39nuttiness&#39 naar Russisch